-
Le printemps
Le printemps
Il revient, il revient sûrement, le printemps.
Et toi qui étais si fatigué, ouvre les yeux, regarde vert, le vert des prés qui traverse l’aube.
Par delà comme une nuée d’abeilles le saule s’enivre. La grive là-bas aiguise le temps,
le merle file l’eau, le vent de quelque part s’approche. Donne-m’en !
Le soleil, la pluie, le vent, j’en veux ! S’ouvre la terre. Elle sent la graine sous sa peau
qui travaille. La racine s’est éveillée. La larve qui dormait aux profondeurs,
l’aile lui germe, je l’entends feuille double qui monte pour s’ouvrir dans la rosée.
Le soleil brille, donne m’en ! IL s’étend sur le dos, il rit à se décrocher la mâchoire.
Terre ! Tu fleuriras. Du plus noir de la nuit gonfle ton souffle.
Et le printemps reviendra certes.
Marcelle Delpastre, traduit de l'occitan (limousin) en français par elle-même.
" Née et morte à Germont, commune de Chamberet en Corrèze où elle a toujours vécu, Marcelle Delpastre est un auteur majeur de la littérature occitane contemporaine. En occitan comme en français, elle s'est illustrée dans tous les genres: poésie, contes, mémoires,ethnographie, etc. " (Charles Camberoque)La prima
Tòrna be, tòrna plan, la prima.
Etu qu'eras tan desprimat, duebre los uelhs e 'viesa verd, lo verd daus prats que traucha l'auba.
Per delai coma un fum d'abelhas lo salé s'esniura. la trida alaens 'gusa lo temps,
lo merle fiala l'aiga, lo vent segur d'en quauqu'un luec s'aproisma. Balha-me'n !
Lo solelh, la plueja, lo vent, ne'n vòle ! - s'esbandis la terra. E sent la grano jos sa peu
que trabalha. La raiç se's desvelhada. E lo varun que durmia priond,
l’ala li germena, l'auve montar fuelha dobla per se dubrir dins la rosada.
Lo solelh raia, balha-me'n ! S'estend sus l'eschina, ritz que se'n esbadalha.
Terra ! Que floriras. Dau pus priond de la nuech ufla tun alenada.
E la prima tornara be.
Marcelle Delpastre
Tags : Marcelle Delpastre, poésie occitane